|
Google Images |
Uno de los temas que más interesan a los jóvenes traductores que están empezando es el de las tarifas: ¿cuánto debo cobrar? Hemos encontrado un blog que explica de manera muy clara y aconseja, entre otros muchos temas, sobre este tema tabú: cuánto cobrar si acabas de empezar en la profesión y aún no tienes experiencia, cuánto pedir cuando sí la tienes, y si como autónomos debemos publicar el precio en nuestra página web.
El autor de este blog es un traductor que estudió en la Universidad de Granada, con experiencia como autónomo aunque empezó trabajando en empresas, por lo que le da una visión más amplia al tema.
El autor hace especial hincapié en no intentar cobrar 0,08 céntimos la palabra las primeras veces, pero tampoco venderse por 0,03 céntimos solo por el hecho de no tener experiencia. También insiste en aceptar que al principio es normal cobrar menos, pero que eso se ve compensado porque nos sirve para ganar experiencia para el futuro. Respecto a lo de publicar las tarifas en la web o no, este traductor prefiere que sea el propio cliente el que solicite el presupuesto; esta opción tiene sus ventajas e inconvenientes, y tiene que ser el propio traductor el que finalmente decida.
En el blog también podemos ver por categorías todas las entradas que el autor ha realizado, desde cursos y acontecimientos para traductores a recursos y revistas para traducción. Os dejamos el enlace: http://algomasquetraducir.com/